Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

Aron Wiesenfeld

Сири Джеймс - Дракула, любовь моя



http://www.ozon.ru/context/detail/id/7304511/

От издателя:

Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.
Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.
Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая "Джен Эйр".
Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?
Впервые на русском языке!

От переводчика:

Новый жанр для Сири Джеймс - не беллетризированная биография, а "альтернативная литература", "как все было на самом деле". Видимо, этим обусловлена и смена серии. Рекомендую для начала ознакомиться с оригиналом. На мой взгляд, Сири Джеймс виртуозно воспользовалась пробелами сюжета "Дракулы" Брэма Стокера. Я ей поверила. Именно так все и было.

К тому же, это книжка про вампиров - для вас, мои маленькие любители "Сумерек" :)
Aron Wiesenfeld

Пафосный отдых: Корал-Бэй и Агиос-Георгиос

Встретив Новый год, наутро мы отправились на легкую прогулку по археологическим достопримечательностям окрестностей Корал-Бэй.



В самом Корал-Бэй расположен музей Маа-Палеокастро - руины поселения бронзового века. Зимой руины не работают, через забор тоже ничего особенно не видно. Так что мы немедленно отправились дальше, в Агиос-Георгиос. Автобусы в этих краях ходят совсем абы как, машину мы не водим, но и пешком получилось неплохо.



Агиос-Георгиос нельзя назвать даже деревушкой, это просто точка на карте. Церковь, археологические раскопки и рыбная таверна - минимальный туристический набор.

Collapse )

Фотографии:

http://windflower.spb.ru/thumbnails.php?album=260
Aron Wiesenfeld

Пафосный отдых: Археологический парк

В 1962 году некий кипрский крестьянин поддел землю плугом и увидел мозаичный пол. В том же году начались масштабные раскопки, а в 1981 году мозаики Неа-Пафоса были занесены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.





Прототип мозгового слизня:


В летние месяцы частично отреставрированный Одеон используется по своему прямому назначению - в нем ставят греческие трагедии, дают оперы.

Collapse )

Фотографии:
http://windflower.spb.ru/thumbnails.php?album=248
Aron Wiesenfeld

Как я провела выходные

Бодрые выдались выходные! Городское ориентирование под чутким руководством мужа, прогулка на катере, традиционный День тельняшки, на котором я впервые за свою знатоцкую биографию форсировала Финский залив :)

Суббота, «Бегущий город - ДежаВю»:

http://vkontakte.ru/photos.php?act=album&id=1991281

Воскресенье, День тельняшки:

http://vkontakte.ru/photos.php?act=album&id=1578223&st=20 (со второй страницы, т.к. на первой прошлогодние фотки)

Для тех, кто не может зарегистрироваться вконтакте по объективным или субъективным соображениям — пара снимков под катом. Collapse )
Aron Wiesenfeld

Джон Бетжемен - Слау (попытка литературного перевода)

Слау – промышленный городок, объект насмешек. В 1937 Джон Бетжемен написал стихотворение «Слау», призывая разбомбить Слау ко всем чертям.

Примечание №44 к переводу романа Х. Мэнтел «Что-то за мраком» (рабоч.)


Перевода стихотворения «Слау» я в сети не нашла, посему мне попала вожжа под хвост и я решила попробовать его перевести. Нервных сразу предупрежу: сплошная отсебятина и рифма хромает — что ж, стихи переводить не каждому дано, да и в книгу сие не пойдёт.

Collapse )

http://spintongues.msk.ru/betjeman.htm — вот здесь есть немного Бетжемена в хороших переводах :)
переводческое

Юки, снежная богиня



...глубоко посаженные глаза, стриженые черные волосы, соблазнительная, девичья округлость лица. Так выглядело большинство женщин Фудзиты, не последняя из которых — его третья жена, Люси Бадул, он называл ее Юки, что по-японски означает «снег». Эллиот вспомнил знаменитое ню 1924 года: «Юки, снежная богиня». Фудзита нарисовал ее распростертой и обнаженной на серебристой постели, с черным псом в ногах — еще одна божественная возлюбленная.

Он понял, что черный пес — и не пес вовсе, а шакал, и что шакал — это Анубис, бог, охранявший гробницы фараонов. Анубис, Хранитель Тайн.
Aron Wiesenfeld

Книги по фотографии в электронном виде

  1. Эрих Эйнгорн. Основы Фотографии. М., «Искусство», 1989.
  2. Яштольд-Говорко В.А. Фотосъемка и обработка. М., «Искусство», 1977.
  3. Э. Хокинс, Д. Эйвон Фотография. Техника и искусство. М., «Мир», 1986.
Кто-нибудь видел в сети? Яндексом уже искала, не нашла :(
Aron Wiesenfeld

Судьба Катерины Говард

Мой драгоценный властелин и лорд,
мой милосердный муж,
достойнейший из королей...
Твое златое сердце патиной покрылось
в моих палатах.
Что утро принесет?
Неужто сердце предало меня,
что я других мужчин любила?
Неужто вправду дух твой кровью истекает?
Молю, позволь мне излечить его и возродить нашу любовь,
Позволь мне скромной стать твоей служанкой
Опять, как прежде...
Иль ты — как все, и столь поспешно судишь,
что королева должна пасть?
Неужто сердце предало меня,
что я других мужчин любила?
Всё правда здесь,
подписана и решена судьба несчастной Катерины Говард...
Всё правда здесь,
подписана и решена судьба несчастной Катерины Говард...

stihi
  • Current Music
    Blackmore's Night - Catherine Howard's Fate